ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΕΠΙΘΕΤΑ
- Δεν έχουν γένη
- Δεν έχουν ενικό και πληθυντικό αριθμό
- Δεν έχουν πτώσεις
ΡΗΜΑΤΑ
- Τα ρήματα μπαίνουν στο τέλος της πρότασης
- Δεν υπάρχουν εγκλίσεις
- Δεν υπάρχουν πρόσωπα
Το ρήμα desu προφέρεται "ντες"= είμαι, είσαι, είναι....
ΤΟ ΜΟΡΙΟ WA
Το μόριο wa του υποκειμένου δεν έχει ακριβή μετάφραση στην ελληνική γλώσσα, αλλά θα το αντιστοιχίζαμε με το οριστικό άρθρο (ο, η, το). Η χρήση του ειναι απαραίτητη, ειδάλλως η πρόταση είναι ελλειπής/δε βγάζει νόημα.
ουσιαστικό+wa: Δηλώνει το υποκείμενο. Όπως το μόριο wa , έτσι και όλα τα μόρια στην Ιαπωνική μπαίνουν μετά το ουσιαστικό στο οποίο αναφέρονται.
Πριν συνεχίσουμε με τη βασική δομή της πρότασης ας δούμε κάποιες χρήσιμες λέξεις πρώτα:
kore= αυτό εδώ
sore= αυτό εκεί
are=αυτό εκεί πέρα
kono = αυτό εδώ
sono = αυτό εκεί
ano = αυτό εκεί πέρα
***Δείτε παρακάτω για τις διαφορές που έχουν στη χρήση τους
ΒΑΣΙΚΗ ΔΟΜΗ ΙΑΠΩΝΙΚΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
ουσιαστικό + wa...ουσιαστικό/επίθετο + desu
παράδειγμα: kore wa hon desu= αυτό εδώ είναι βιβλίο
ΠΟΤΕ ΔΕ ΒΑΖΟΥΜΕ ΜΕΤΑ ΤΟ "ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ + WA" ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ---> desu
ΑΡΝΗΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟΥ ΩΣ ΚΑΤΗΓΟΡΟΥΜΕΝΟ
ουσιαστικό + dewa arimasen / jya arimasen
παράδειγμα: kore wa hon dewa arimasen / jya arimasen = αυτό δεν είναι βιβλίο
Για να δημιουργήσουμε ερώτηση, προσθέτουμε στο τέλος της πρότασης το "ka" (か)
παράδειγμα: kore wa hon desu ka= αυτό εδώ είναι βιβλίο;
Το ka παίζει τον ρόλο του ερωτηματικού στα ιαπωνικά.
ΟΜΑΛΑ ΕΠΙΘΕΤΑ
Τα ομαλά επίθετα είναι τα επίθετα που έχουν τις καταλήξεις: -oi, -ai, -ui, -ii
Παραδείγματα:
shir-oi = λευκό
ak-ai = κόκκινο
yas-ui = φτηνό/λεπτό
yasash-ii = καλός/ευγενικός
ΣΥΝΔΕΣΗ ΟΜΑΛΟΥ ΕΠΙΘΕΤΟΥ ΜΕ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ
Κανόνας: Όταν το ομαλό επίθετο πρόκειται να συνοδεύσει ένα ουσιαστικό, μπαίνει πάντα πριν από αυτό (όπως και στα ελληνικά)
Παράδειγμα:
akai hon= κόκκινο βιβλίο
shiroi kabe= άσπρος τοίχος
yasashii hito= ευγενικός/καλός άνθρωπος
ΟΜΑΛΟ ΕΠΙΘΕΤΟ ΩΣ ΚΑΤΗΓΟΡΟΥΜΕΝΟ
Το ομαλό επίθετο ως κατηγορούμενο μπαίνει πριν το desu όπως και το ουσιαστικό.
Παράδειγμα:
kore wa yasui desu= αυτό (εδώ) είναι φτηνό
ΑΡΝΗΣΗ
Βγάζουμε την κατάληξη -i και βάζουμε την κατάληξη ku+wa arimasen
Παραδείγματα:
yasuku wa arimasen= δεν είναι φτηνό/λεπτό
shiroku wa arimasen = δεν είναι λευκό
*****************************************************************************
*Ενώ οι λέξεις αυτές φαίνεται να μην έχουν διαφορά στο νόημα, εντούτοις έχουν διαφορά στον τρόπο σύνταξης.
Τα μεν πρώτα συντάσσονται με το μόριο wa δηλ.
kore wa (yama desu)= αυτό εδώ είναι βουνό,
sore wa (hana desu)=αυτό εκεί είναι λουλούδι,
are wa (aoi desu)=αυτό εκεί πέρα είναι μπλέ.
Ενώ η δεύτερη ομάδα με ουσιαστικό, όπως για παράδειγμα :
kono hito wa (yasashii desu)=αυτός εδώ ο άνθρωπος είναι ευγενικός,
sono yama wa (takai desu) = αυτό το βουνό εκεί είναι ψηλό,
ano tatemono wa (shiroi desu) = αυτό το κτίριο εκεί πέρα, είναι λευκό
Προσοχή!
Δεν μπορούμε να πούμε για παράδειγμα:
Kono wa yama desu. Σωστό είναι το παράδειγμα που δώσαμε πιο πάνω.
ή
Kore hito wa yasashii desu. Το παράδειγμα πιο πάνω είναι σωστό.
- Δεν έχουν γένη
- Δεν έχουν ενικό και πληθυντικό αριθμό
- Δεν έχουν πτώσεις
ΡΗΜΑΤΑ
- Τα ρήματα μπαίνουν στο τέλος της πρότασης
- Δεν υπάρχουν εγκλίσεις
- Δεν υπάρχουν πρόσωπα
Το ρήμα desu προφέρεται "ντες"= είμαι, είσαι, είναι....
ΤΟ ΜΟΡΙΟ WA
Το μόριο wa του υποκειμένου δεν έχει ακριβή μετάφραση στην ελληνική γλώσσα, αλλά θα το αντιστοιχίζαμε με το οριστικό άρθρο (ο, η, το). Η χρήση του ειναι απαραίτητη, ειδάλλως η πρόταση είναι ελλειπής/δε βγάζει νόημα.
ουσιαστικό+wa: Δηλώνει το υποκείμενο. Όπως το μόριο wa , έτσι και όλα τα μόρια στην Ιαπωνική μπαίνουν μετά το ουσιαστικό στο οποίο αναφέρονται.
Πριν συνεχίσουμε με τη βασική δομή της πρότασης ας δούμε κάποιες χρήσιμες λέξεις πρώτα:
kore= αυτό εδώ
sore= αυτό εκεί
are=αυτό εκεί πέρα
kono = αυτό εδώ
sono = αυτό εκεί
ano = αυτό εκεί πέρα
***Δείτε παρακάτω για τις διαφορές που έχουν στη χρήση τους
ΒΑΣΙΚΗ ΔΟΜΗ ΙΑΠΩΝΙΚΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
ουσιαστικό + wa...ουσιαστικό/επίθετο + desu
παράδειγμα: kore wa hon desu= αυτό εδώ είναι βιβλίο
ΠΟΤΕ ΔΕ ΒΑΖΟΥΜΕ ΜΕΤΑ ΤΟ "ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ + WA" ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ---> desu
ΑΡΝΗΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟΥ ΩΣ ΚΑΤΗΓΟΡΟΥΜΕΝΟ
ουσιαστικό + dewa arimasen / jya arimasen
παράδειγμα: kore wa hon dewa arimasen / jya arimasen = αυτό δεν είναι βιβλίο
Για να δημιουργήσουμε ερώτηση, προσθέτουμε στο τέλος της πρότασης το "ka" (か)
παράδειγμα: kore wa hon desu ka= αυτό εδώ είναι βιβλίο;
Το ka παίζει τον ρόλο του ερωτηματικού στα ιαπωνικά.
ΟΜΑΛΑ ΕΠΙΘΕΤΑ
Τα ομαλά επίθετα είναι τα επίθετα που έχουν τις καταλήξεις: -oi, -ai, -ui, -ii
Παραδείγματα:
shir-oi = λευκό
ak-ai = κόκκινο
yas-ui = φτηνό/λεπτό
yasash-ii = καλός/ευγενικός
ΣΥΝΔΕΣΗ ΟΜΑΛΟΥ ΕΠΙΘΕΤΟΥ ΜΕ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ
Κανόνας: Όταν το ομαλό επίθετο πρόκειται να συνοδεύσει ένα ουσιαστικό, μπαίνει πάντα πριν από αυτό (όπως και στα ελληνικά)
Παράδειγμα:
akai hon= κόκκινο βιβλίο
shiroi kabe= άσπρος τοίχος
yasashii hito= ευγενικός/καλός άνθρωπος
ΟΜΑΛΟ ΕΠΙΘΕΤΟ ΩΣ ΚΑΤΗΓΟΡΟΥΜΕΝΟ
Το ομαλό επίθετο ως κατηγορούμενο μπαίνει πριν το desu όπως και το ουσιαστικό.
Παράδειγμα:
kore wa yasui desu= αυτό (εδώ) είναι φτηνό
ΑΡΝΗΣΗ
Βγάζουμε την κατάληξη -i και βάζουμε την κατάληξη ku+wa arimasen
Παραδείγματα:
yasuku wa arimasen= δεν είναι φτηνό/λεπτό
shiroku wa arimasen = δεν είναι λευκό
*****************************************************************************
*Ενώ οι λέξεις αυτές φαίνεται να μην έχουν διαφορά στο νόημα, εντούτοις έχουν διαφορά στον τρόπο σύνταξης.
Τα μεν πρώτα συντάσσονται με το μόριο wa δηλ.
kore wa (yama desu)= αυτό εδώ είναι βουνό,
sore wa (hana desu)=αυτό εκεί είναι λουλούδι,
are wa (aoi desu)=αυτό εκεί πέρα είναι μπλέ.
Ενώ η δεύτερη ομάδα με ουσιαστικό, όπως για παράδειγμα :
kono hito wa (yasashii desu)=αυτός εδώ ο άνθρωπος είναι ευγενικός,
sono yama wa (takai desu) = αυτό το βουνό εκεί είναι ψηλό,
ano tatemono wa (shiroi desu) = αυτό το κτίριο εκεί πέρα, είναι λευκό
Προσοχή!
Δεν μπορούμε να πούμε για παράδειγμα:
Kono wa yama desu. Σωστό είναι το παράδειγμα που δώσαμε πιο πάνω.
ή
Kore hito wa yasashii desu. Το παράδειγμα πιο πάνω είναι σωστό.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου